«Дело Миртл».
(продолжение к «ГП и Тёмная комната»).

Начало рассказа(главы 1-8)

 
Глава 9. Незримая защита.
- Гарри Поттер!
- Что это? - Гарри окинул испуганным взглядом тёмный коридор и, поняв, что он совершенно один, сжался в комок. Неужели опять? Слышать голоса было плохим признаком даже в магическом мире.
- Гарри, тебе угрожает опасность.
Ну, разумеется. Все и всегда ему угрожают. В прошлый раз призрачный голос требовал крови… Неужели в Хогвартсе завёлся ещё один василиск?
- Не бойся, я спасу тебя!
Такого поворота событий Гарри никак не ожидал.
- А…кто ты? - спросил он, сумев наконец справиться с дрожащим голосом. - Ты - василиск?
В воздухе повисло тяжёлое молчание, затем голос удивлённо ответил: 
- Нет. - Потом хихикнул и добавил. - Ой, извини, совсем забыл, что на мне заклятие невидимости!
В ту же секунду перед Гарри появился высокий темноволосый парень в чёрном плаще и с ярко-лиловыми глазами.
- Пойдём, нам нужно поговорить, - схватив оторопевшего мальчика за руку, он затащил его в какой-то кабинет.
- Ну…давай познакомимся. Меня зовут Цузуки Асато, я сотрудник отдела…хм…в общем, мы работаем кем-то вроде ангелов смерти, хотя это к делу не относится. Тебе угрожает опасность. Возможно, тебя хотят убить.
- Кто?
- Доктор Мураки.
- И зачем?
Судя по лицу Цузуки, вопрос действительно поставил его в тупик на некоторое время. Затем он неуверенно произнёс:
- Возможно, он хочет использовать твоё тело в своих экспериментах по клонированию.
- Почему именно меня?! - Гарри не знал плакать ему или смеяться. 
- Возможно, у тебя высокий уровень духовной… Хисока! Что ты здесь делаешь?
Влетевший в комнату мальчик огромными зелёными глазами уставился на Цузуки и выпалил:
- Гу-ши-шин улетел! Насовсем! Он сказал, что не может находиться в месте, где полно озабоченных зоофилов! Цузуки! А это ещё кто такой? - Хисока повернулся к Гарри Поттеру, яростно сверкая глазами.
- Успокойся, сейчас всё объясню. Это Гарри Поттер и я буду защищать его…
- Что? Что ты сказал? - Хисока театрально закатил глаза. - Опять? Только, умоляю, не приходи ко мне плакаться, когда будешь стирать со стенки его мозги! 
- Я буду защищать его!
- Удачи, партнёр, - и нервный юноша скрылся за дверью.
- Чьи мозги? - напряжённо переспросил Гарри, и Цузуки почувствовал, как его буравит уже другая пара зелёных глаз.
- Ээээ…мой партнёр, он такой нервный. И вообще, он немного преувеличивает. До мозгов дело никогда не доходило. Честно!
- Ты меня успокоил.
- Короче, я буду охранять тебя. Я могу становиться невидимым, так что этого никто не заметит…
- Здорово, - Гарри слабо улыбнулся. - Знаешь что, если я начну вести себя слишком агрессивно, стукни меня.
- А-а, зачем?
- Просто пообещай мне это.
- О’кей.


- Аттрактивное зелье обладает свойством делать человека, принявшего его, очень привлекательным для окружающих, независимо от его внешности и природного обаяния. Для его изготовления вам потребуется сушёный язычок вейлы, два лепестка розы, четыре унции помады «Ревлон», живой светлячок, а также унция крови dj-я, только что вернувшегося с сета. - Снейп окинул задумчивым взглядом студентов четвёртого курса и перевёл дыхание. 
Перед его мысленным взором всё ещё стояла картина, увиденная утром - лиловоглазый парень, идущий за Гарри Поттером. Судя по реакции Поттера и окружающих студентов, а точнее, по отсутствию таковой, странного парня видел только Снейп…
- Если у вас возникли вопросы, задавайте их сейчас. 
- Профессор Снейп, - с последней парты раздался бодрый голос Колина Криви. - А почему вы не используете на себе это зелье? Возможно, тогда студенты относились бы к вам намного лучше.
Снейп побледнел.
- Мистер Криви, - произнёс он зловещим голосом. - Во-первых, если я ещё раз замечу вас рядом со своей спальней, то исполню угрозу мистера Малфоя. Во-вторых, я снимаю пятьдесят баллов с Гриффиндора за ту омерзительную статью, которую вы разместили в школьной газете. А теперь, по существу… мне совершенно безразлично мнение студентов о моей персоне! Всё понятно?
Класс напряжённо молчал.
- Тогда приступайте к варке зелья.
Снейп скрестил руки на груди и прислонился к стене. Он ещё покажет этим студентам! Профессор был очень зол, так как ему не удалось выяснить, кто именно проделал огромную дырку в полу его кабинета.
Большинство учеников сидело тихо, только со второй парты, где расположились Джинни Уизли и, сестра Лаванды Браун, Миринда, донёсся приглушённый шёпот. 
- Ты заметила, сегодня он какой-то загадочный?…
- Я бегала в библиотеку на каждой переменке, и он дважды улыбнулся мне…
- Мураки такой потрясающий! - Снейп, уже готовый резкой фразой прекратить этот фонтан словоизлияния, остановился и прислушался.
- Да, он просто очаровашка. Как ты думаешь, Джинни, он пользуется этим аттрактивным зельем?
Профессор Снейп едва сдержался, чтобы не засмеяться.
- Нет, зачем ему? Я думаю, у него природное обаяние…
- Ой, я скоро сойду с ума…
- Смотри, я свела скользящую татуировку с именем Гарри Поттера и сделала новую с именем Мураки, - Джинни закатала рукав, демонстрируя подруге ряд чёрных букв, плавно перемещающихся по её руке от запястья до плеча и обратно.
- Какая прелесть! Ой!
- Девушки, вы уверены, что занимаетесь варкой зелья? - неслышно подкравшись, профессор Снейп вогнал влюблённых девочек в ступор. - Двадцать баллов с Гриффиндора и запомните, что «Мураки» пишется с одним «а»!

Огонь лаково потрескивал в камине, освещая гриффиндорскую гостиную. Рядом с камином в старинном пурпурном кресле, вытянув длинные ноги в проход, развалился Цузуки. Он был ужасно доволен своим новым занятием. Двухдневная слежка за Гарри Поттером позволила ему обследовать замок, не рискуя заблудиться. К тому же, этим вечером Гарри сводил его к домашним эльфам, где Цузуки от души наелся сладостей. После обильного ужина, защитника естественно клонило в сон, и вскоре он уже мирно посапывал под тихое воркование камина. Заклятие невидимости, не удерживаемое больше силой его воли, упало, и любой студент, заглянувший в гостиную в этот час, мог лицезреть странного парня в маглском одеянии, мирно дремлющего напротив камина.
Впрочем, появившаяся в гостиной Гермиона, вряд ли могла оценить это славное зрелище. Её взгляд был устремлён в глубину собственного сознания и не касался реальности. Деревянной походкой девочка прошла мимо Цузуки, пару раз споткнувшись о его длинные ноги, и зашла в спальню для мальчиков. Спустя минуту она вышла и, снова неловко споткнувшись о ноги Цузуки, побрела в свою спальню.
Цузуки снилось, что Мураки с помощью гипноза заставляет его танцевать стриптиз на столе у шефа Коноэ. Не в силах сопротивляться, Цузуки выполнял приказы беспощадного доктора до тех пор, пока в кабинет не явился сам шеф. На этом месте Цузуки в ужасе проснулся, выпрямился в кресле, протирая глаза, и невольно вскрикнул. Прямо на него из камина таращились испуганные глаза, скрытые за сверкающими стёклами очков.
- Миртл, я спасу тебя! - воскликнул Цузуки, кидаясь в огонь, но несносная девчонка с громким воем проскочила через него и вылетела в закрытую дверь.
Не долго думая, Цузуки помчался за ней следом, на ходу представляя себе довольное лицо Хисоки, когда он доложит ему о поимке заблудшего привидения. Миртл неслась, как угорелая, но Цузуки не отставал от неё ни на шаг. Он твёрдо решил взять её измором, забыв о том, что по сути своей девочка уже давно бестелесна. Они пронеслись по заброшенным на вид коридорам замка, и Цузуки увидел, как Миртл скрылась за тяжёлой каменной дверью. Шинигами последовал за ней и оказался в комнате, очень похожей на мужской туалет, ярко освещённой несколькими десятками свечей. 
- Миртл! - негромко позвал он, открыв первую попавшуюся кабинку. За дверью было пусто, если не считать унитаза. - Миртл, ты где?
Он прошёлся по всем кабинкам, в поисках сбежавшей девочки, но не обнаружил ровным счётом ничего. Казалось, что Миртл утопилась в унитазе. Цузуки невесело усмехнулся этой мысли, не зная, насколько она соответствует истине. 
- Хлоп! - неожиданно все свечи погасли, и туалет погрузился в
кромешную тьму. Цузуки поспешил к выходу и понял, что дверь закрылась. Он попытался пройти сквозь неё и не смог. О, нет! Хисока и так считает его полным болваном, а теперь ещё и это! Видимо на дверь было наложено какое-то сильное заклятие. Цузуки нервно скрестил пальцы и попробовал вызвать Судзаку, но также безуспешно. Помещение, где он находился, словно покрылось плотным непроницаемым панцирем, через который не могло пробиться ни одно магическое существо. Всё, я провалил операцию. Я попался, как глупый ребёнок… Цузуки сел, привалившись спиной к холодной каменной стене, и подумал, что может здорово простудиться, если просидит так достаточно долго. Потом он вспомнил, что уже однажды умер около семидесяти лет назад и жалобно захныкал по этому поводу.

- Теперь, если Сами-знаете-кто попытается проникнуть в Хогвартс через Тёмную комнату, у него ничего не получится! - подытожила МакГонагал, торжествующе глядя на
преподавателей. Идея о том, что убийство девочки является результатом деятельности Волдеморта, посетила нескольких профессоров сразу. После общего совета преподавателей было решено на всякий случай закрыть Тёмную комнату, как самое уязвимое и ненадёжное место в Хогвартсе. В итоге, профессора разошлись очень довольные собой, не подозревая о том, что вместо Волдеморта они закрыли в бывшем мужском туалете, который так и не начали использовать по назначению, шинигами, сотрудника отдела НМЧО Цузуки Асато, одна штука. 



Глава 10. Потерянный.

- Эта профессор Спраут форменная садистка! - возмущенно воскликнул Драко, выходя из оранжереи.
- Мне нужно поговорить с тобой, - ожидавший его Гарри взял мальчика под руку, и они направились по лужайке в сторону озера.
- Нет, ты представляешь, она заставила меня в качестве отработки вырезать аппендицит мандрагорам! Я чуть не оглох! Чего ты улыбаешься, Поттер?
- Радуюсь, что ты перестал думать о смерти.
- Ну…должен же кто-то приглядывать за тобой, идиотом! Так о чём ты хотел поговорить?
- Сегодня утром я обнаружил у себя в кровати вот этот браслет, - Гарри продемонстрировал Драко тонкий браслетик из заколдованного серебра.
- Не знал, что ты носишь женские побрякушки!
- Это не моё. Боюсь, что он принадлежит ученице, убитой сегодня утром…Аглинде Прайс…
- У тебя слишком богатая фантазия!
- Нет, Драко! Понимаешь, после первого убийства я нашёл у себя носовой платок с инициалами жертвы, теперь вот браслет… Я боюсь, что сила Волдеморта овладевает мной изнутри! Мне кажется, это я убил их.
- Хватит молоть чепуху, Поттер! Знаешь, что я думаю… - глаза Драко задумчиво сузились. - Кто-то просто целенаправленно подставляет тебя.
- Что? Не может быть! Кому это нужно? - отмахнулся Гарри.
- Ты думаешь, у тебя мало врагов?
Гарри крепко задумался над его словами, пытаясь представить себе, кто может вести против него такую жестокую игру. Однако мысли его почему-то всё время вертелись вокруг странного незнакомца, парня в чёрном плаще, которого он не видел и не слышал уже около двух дней. 


- Негодяй! Мерзавец! Куда ты подевал Цузуки? - разъярённый Хисока накинулся на Мураки прямо на глазах у ошалевших девочек.
- Что? Цузуки? Ты ничего не путаешь, малыш? - Мураки нехотя оторвался от книги «Особенности поведения демонов в весенне-летний период» и пристально посмотрел на Хисоку сквозь тонкие стёкла очков.
- Не притворяйся! Это ты! Ты убил его!? Или сделал что-то похуже!? 
- Как я могу убить шинигами? - улыбнулся Мураки.
- Хватит кривляться? Я всё понял! Ты охотился на Цузуки, а потом схватил его. Отвечай, где ты его держишь?
- Ты будешь смеяться, малыш, - Мураки спокойно отлепил пальчики Хисоки от воротника своего плаща, - но я понятия не имею, где находится твой…наш драгоценный Цузуки. 
Недоверчиво прищурившись, Хисока отошёл от его стола:
- Я этого так не оставлю! - резко развернувшись, он выбежал из библиотеки.
«Интересно, куда подевался Цузуки?», - задумался Мураки, глядя ему вслед.
Разумеется, он слышал о закрытии Тёмной комнаты профессурой Хогвартса и, прекрасно представляя себе феноменальное везение лиловоглазого шинигами, мог предположить, что он оказался в этой самой комнате в момент её закрытия. Эту идею стоило проверить. Набив карманы плаща всевозможными сладостями, оставленными ему влюблёнными девочками, тем же вечером Мураки отправился в Восточное крыло замка.

Цузуки сидел на полу, обхватив себя руками и уставившись в одну точку, когда дверь в Тёмную комнату распахнулась, и в ореоле дрожащего света он увидел Мураки. Его высокая стройная фигура показалась шинигами светящейся изнутри после двух суток заточения в темноте. Однако цель визита доктора была для него совершенно очевидна.
- Мураки, ты пришёл убить меня? - тихо спросил он, не узнавая собственного голоса, ставшего почему-то слабым.
- Вообще-то, я хотел освободить тебя, - пожал плечами Мураки.
- Но почему? - знаки вопроса в глаза Цузуки читались так же явственно, как если бы они были написаны крупным шрифтом на экране компьютера.
- Ну, скажем так, мне стало скучно без тебя…
- Что ты несёшь? Это всё отговорки! Чего ты хочешь? Ведь это ты убил девочку?
- Зачем ты спрашиваешь о том, что знаешь сам? И потом, я убил уже двух девочек, но ты не сможешь этого доказать…
- Ты просто маньяк!
- Твой друг Тацуми называл меня злым, безумным учёным… ах, да, Цузуки, ты, наверное, проголодался? - Мураки достал из кармана конфету и протянул её обалдевшему шинигами. Последовала минутная борьба Цузуки с его основным инстинктом, после чего конфета отправилась к нему в рот.
- Ты просто подлец, Мураки, - обречёно вздохнул он, сверля доктора взглядом лиловых глаз. - Просто подлец…а…у тебя нет ещё конфеты? 
- Конечно, есть, - улыбнулся Мураки и протянул ему коробочку шоколадных лягушек.
Цузуки быстро открыл её, и всё лягушки с громким кваканьем выпрыгнули наружу. Шинигами рванулся следом за одной, потом за другой, третьей, но всё безуспешно…казалось, он вот-вот расплачется от такой несправедливости.
- Иммобила! - с помощью волшебной палочки доктор обездвижел лягушек, и те с мягким чпоканьем попадали на пол.
Цузуки поднял одну из земноводных за лапку, благодарно посмотрел на Мураки и тихо прошептал: - Спасибо.
- О, ты впервые поблагодарил меня!
Цузуки не обратил на эту фразу никакого внимания. Собрав всех шоколадных лягушек, он начал поглощать их с неимоверной скоростью. Он так увлёкся, что пропустил тот момент, когда Мураки осторожно расстегнул на нём рубашку и запустил внутрь обе руки. Затем, аккуратно сняв очки, доктор убрал их в карман и приник губами к шее Цузуки.
- Мураки, что ты делаешь? - возмутился Цузуки, проглотив последний кусочек шоколада. - Зачем ты снимаешь с меня одежду? Эй, отпусти меня! Я сказал, немедленно отпусти!
- Обрати внимание, что входная дверь не заперта. И я, возможно, отпущу тебя, если ты прекратишь судорожно цепляться за лацканы моего плаща…
Цузуки посмотрел на свои руки, покраснел, но хватки не ослабил. Вместо этого он начал стаскивать с Мураки плащ. Доктор легко усмехнулся, касаясь губами губ Цузуки, словно дегустируя отличное выдержанное вино… Аккуратными движениями тонких пальцев он исследовал это прекрасное тело, так долго остававшееся для него недоступным. Шинигами таял в его объятиях, постанывал от его прикосновений, неумело отвечал на поцелуи. 
Так продолжалось до тех пор, пока Мураки не положил его ноги к себе на плечи, пытаясь устроиться поудобнее…
- Мураки, - испуганно прошептал Цузуки, - а что ты от меня хочешь?
Мураки на мгновение действительно чуть не забыл, чего он хочет, но потом взял себя в руки:
- Неужели ты ещё не понял?
- Ой! Какое странное ощущение! Чем ты это де…Ой! А с Хисокой ты делал то же самое?
Мураки тяжело вздохнул и, наклонившись, закрыл поцелуем рот своего любовника.
Цузуки лежал совершенно обессиленный, прикрыв свои красивые глаза длинными густыми ресницами, и дремал. Мураки ещё раз окинул взглядом его тело, потом осторожно приподнял его голову и поцеловал в лоб. 

Цузуки очнулся спустя пару часов под колючим взглядом горящих зелёных глаз и в ужасе вскочил, понимая, что пропал. Судорожно шаря вокруг себя, он обнаружил, что одежда пропала, включая рубашку, которую он подложил себе под голову…Мураки!
- Цузуки, что случилось? - Хисока наконец разглядел его в полумраке комнаты.
- Я…я потерял свою одежду в душе…а потом помчался за Миртл и оказался здесь…
- Почему именно здесь?
- Эта комната была закрыта…Нет, Хисока! Не прикасайся ко мне! - Цузуки сжался, обхватив себя руками за колени, но было уже поздно.
- Ты…и Мураки?!! - судя по взгляду Хисоки, он видел всё, что происходило здесь пару часов назад.
- Он…изнасиловал меня, воспользовавшись моим беспомощным состоянием!
- Не ври! Цузуки! Как ты мог! Как ты мог? Это же Мураки! - крепко зажмурив глаза, из которых уже полились слёзы, и, сжав кулачки, Хисока бросился на напарника. - Я ненавижу тебя!
- Подожди, я всё объясню…я правда не хотел…я не знал, чего он добивается…
- Заткнись! - Хисока со всей силы ударил его по щеке и выбежал из комнаты.
Некоторое время Цузуки сидел неподвижно, приходя в себя от всего произошедшего. Потом он встал, несколько раз бессмысленно обошел комнату и, увидев в углу старую пыльную мантию, одел её на себя. Потом на подкашивающихся ногах он покинул Тёмную комнату. 

Некоторое время Хисока истерично метался по коридорам Хогвартса. Потом, неожиданно для самого себя, он обнаружил, что вышел на улицу и бредёт в сторону Запретного леса. Апрельская ночь укутала его своим бархатным покрывалом, и мальчик почувствовал какую-то невыразимую тоску, неуловимое ощущение забытого прошлого. Мне кажется, что я здесь раньше был, но с кем, зачем и почему не помню… Заворожёно озираясь по сторонам, Хисока брёл по Запретному лесу, слушая трели ночных птиц и глядя на блюдце полной луны, мелькающее меж верхушками деревьев. Внезапно до его слуха донеслась громкая брань, но даже эти антиэстетические звуки показались мальчику чем-то родным и близким…Чёрт возьми, так оно и было! Ругались-то по-японски!
Хисока выбежал на широкую поляну и остановился, разинув рот от удивления. В нескольких метрах над землёй зависла метла (насколько он знал, это было средством передвижения магов), на которой сидел… нет, скорее, висел Мураки. Скрестив ноги у самого помела, он крепко держался обеими руками за черенок, пытаясь подтянуться. Полы его плаща развевались от ветра, глаза сверкали яростью. Наконец, одним точным движением доктор оседлал метлу и уставился на Хисоку.
- Что, не спится, мальчик? Ищешь приключений? - откровенно говоря, Мураки предпочёл бы остаться наедине со своим «Нимбусом», который он заказал с помощью Гермионы лишь накануне.
- Я ненавижу тебя! - пришёл в себя Хисока.
- Какая новость!
- Ты…надругался над Цузуки!
- Да? - Мураки изумлённо приподнял светлую бровь. - А я думал, ему понравилось. 
Осторожно направив метлу вниз, он остановился рядом с Хисокой на расстоянии вытянутой руки.
- Ты…ты… - Хисока поперхнулся всеми теми проклятиями, которые так давно подбирал для подобного случая.
- Какая сегодня удивительная ночь, не так ли? - Мураки запрокинул голову, проводя рукой по волосам. - Удивительно красивая полная луна…сладкий ветер…блуждающие огни… В такие ночи меня посещают странные воспоминания, а тебя, Хисока?
- Что ты сделал с Гарри Поттером? - юный шинигами вдруг вспомнил о подопечном своего непутёвого друга.
- О… - на лице Мураки появилась кривая ухмылка. - Я схватил его, затащил в кусты, сорвал с него одежду…
- И…что?! - голос Хисоки прорезал ночную тишину, как лопнувшая струна.
- И отнёс её в прачечную к домашним эльфам! Терпеть не могу грязных мальчишек! - расхохотался Мураки. - Ладно, мне пора.
Легко взмыв в воздух, он полетел над деревьями в сторону замка, оставив ошеломлённого Хисоку в полном одиночестве.

Глава 11. Кое-что о шинигами.
Северус Снейп и не подозревал о том, что у него такая богатая фантазия. Выйдя сегодня из лаборатории, он снова увидел того самого лиловоглазого парня, однако, на этот раз в грязной мантии, доходившей ему до колена, из-под которой торчали босые ноги. Существо медленно шло по коридору, расталкивая зазевавшихся студентов, которые ругались ему вслед. Стоп. Неужели они тоже видят это? Снейп решительно двинулся за странным парнем. Чем бы тот ни был, теперь он непременно должен выяснить это.
Поймать юношу не составило особого труда. Кажется, он с трудом ориентировался в пространстве и совсем не сопротивлялся, когда профессор обнял его за плечи и отвёл в свой личный кабинет.
- Северус Снейп, профессор зельеварения, - представился он, усадив юношу в кресло напротив себя.
- Цузуки Асато, сотрудник отдела НМЧО, - пробормотал Цузуки, испуганно таращась на Снейпа. - Что происходит? Почему вы привели меня сюда?
- Знаете, в Хогвартсе, конечно, принято носить мантии, - криво усмехнулся профессор. - Но мы обычно не носим их наизнанку и одеваем хоть что-нибудь вниз.
- А…ммм…вы не могли бы одолжить мне какую-нибудь одежду? Я потерял свою.
- Пожалуй, да. Но только в обмен на информацию. - Снейп открыл богато инкрустированную дверцу шкафа и, покопавшись внутри, протянул гостю штаны и рубашку чёрного цвета.
- Спасибо, - Цузуки быстро оделся, не спуская с профессора настороженного взгляда. - Какая вам нужна информация?
- Во-первых, кто вы такой? Вы ведь не человек, так? 
- Нет! Я - человек! Просто я являюсь шинигами уже в течение семидесяти лет, а так, я - человек. Даже Хисока говорит то же самое! Хисока… - Цузуки вдруг всхлипнул и закрыл лицо руками.
- Ну-ну, успокойтесь, - поморщился Снейп. Он достал из шкафа бутылку виски и плеснул немного в широкий бокал. - Вот. Выпейте это.
- Хорошо, - вздохнул Цузуки, принимая бокал. - Профессор, а у вас нет чего-нибудь сладенького?
Поколебавшись с минуту, Снейп поставил на стол вазу, полную горошин-с-разным-эффектом. Часть из них, насколько он помнил, была достаточно сладкой.
- Итак, мы выяснили, что вы человек, - с ухмылкой продолжил профессор. - Но почему же вы обладаете столь странными способностями?
- Я же говорю…я - шинигами! Я умер семьдесят лет назад и стал богом смерти. Теперь я контролирую двенадцать других богов…мм…какие вкусные конфеты!
- Осторожнее, они с разным эффектом! А как вы оказались в Хогвартсе?
- Понимаете, работа шинигами заключается в том, чтобы разыскивать потерянные души и отводить их в Мэйфу… мы взялись за расследование дела плаксы Миртл и, в результате, оказались здесь…
- Интересно… А почему вы бродили по замку в таком странном виде? Я же сказал, осторожнее! - профессор с ужасом уставился на Цузуки, горстями поглощающего горошины.
- Мне ничего не будет… Я уже умер один раз, - пьяно пояснил Цузуки. - А…вы спросили, пчему я так бродил…
- Да, было бы интересно узнать…
- О-о-о, это ужасно! - парень вдруг уронил голову на скрещённые руки и затрясся в рыданиях. - Я…я не хотел…Мураки изнасиловал меня! Я был против! А Хисока подумал…но я-то сопротивлялся! Честное слово! А Хисока сказал, что… - его тихий голос утонул в потоке слёз.
- Мураки?! - Снейп почувствовал, что ситуация становится всё более интересной.
- Да…он давно охотился за мной… он хотел… Аааа! Зачем я пошёл в ту комнату? Теперь Хисока не простит меня!
- Кто такой этот Хисока?
- Мой напарник. Шинигами путешествуют парами, а я…я останусь оди-и-ин! - Цузуки поднял голову и отправил в рот очередную порцию горошин. Видимо, это оказалось последней каплей, подкосившей его бессмертный организм. С громким стуком шинигами свалился на пол и затих.
Недовольно хмыкнув, Снейп поднял его на руки и отнёс в спальню. Когда он укладывал Цузуки на кровать, тот вдруг открыл глаза и почти осмысленно произнёс: - А с Гарри Поттером всё в порядке?
- Что? Откуда ты его знаешь? А, точно! - неожиданно Снейп вспомнил о своих наблюдениях. - Зачем ты преследовал Гарри Поттера?
- Я? Преследовал? Он сказал… Нет. Я не василиск, я - человек… - сонно пробормотал Цузуки, закрывая глаза.
Все попытки Снейпа привести его в чувство не увенчались успехом. Бросив это занятие, профессор зельеварения уселся на край кровати, пытаясь осмыслить полученную информацию. В Хогвартсе завелись шинигами, которые преследуют плаксу Миртл и Гарри Поттера. С ними как-то связан Мураки… Мураки. Снейп закрыл глаза, живо представляя себе длинное гибкое тело, белым изваянием застывшее на чёрном шёлке простыней. Этот парень оказался не так прост! Он вёл какую-то тайную игру, используя своё незаметное положение в Хогвартсе, возможно, он был даже связан с убийствами девочек… Снейп усмехнулся, представив себе лицо МакГонагал, когда он выдвинет свои обвинения в адрес библиотекаря. Нет, пока нет никаких доказательств, он будет молчать! В конце концов, его подозрения могли быть всего лишь игрой воображения. Профессор хмыкнул, окинув взглядом мирно посапывающего Цузуки. Вот уж кто не был игрой воображения! Шинигами бесцеремонно развалился посередине кровати, намотав на себя одеяло, и временами что-то бормотал во сне. Тяжело вздохнув, Снейп подвинул его, не раздеваясь, лёг на край кровати и закрыл глаза. Он успел подумать, что его кровать постепенно превращается в проходной двор, прежде чем окончательно провалиться в глубокий сон. 

Хисока уныло брёл по подземелью, осматривая тёмные закутки в поисках Миртл, как вдруг почувствовал присутствие Цузуки. Он пошёл на этот импульс и вскоре оказался перед запертой дверью. Цузуки, без сомнения, находился внутри, но не один…Что происходит? Забежав в спальню Снейпа, Хисока остановился, в ужасе зажимая себе рот рукой. Цузуки лежал в одной постели с этим мужчиной! Цузуки, куда ты катишься? Хисока на цыпочках приблизился к своему партнёру, положил ладонь ему на лоб и с облегчением вздохнул. Если не считать того, что его непутёвый напарник рассказал чёрти кому чёрти зачем добрую половину секретов Департамента, всё было нормально. Хисока коснулся на всякий случай сознания лежащего рядом мужчины, но, уловив пару весьма откровенных эротических сцен с участием Мураки (Мураки?!!), покраснел и прекратил вторжение. Странно, почему этот мужчина мечтает о Мураки? По мнению Хисоки, доктор был последним существом во Вселенной, достойным подобного внимания. Ой, нет! Скорее всего, он снова прочитал мысли Цузуки! Какой же он всё-таки идиот! Хисока яростно потряс напарник за плечо.
- Вставай. Вставай, чудовище!
- Я…мм…я…человек… - пробормотал Цузуки, не открывая глаз. 
- Ладно, ладно, человек, только вставай!
Но Цузуки, казалось, даже и не ощущал его энергичных встряхиваний. Хисока устало обвёл взглядом комнату в поисках какой-нибудь жидкости, которую можно было бы вылить на Цузуки, но не обнаружил ровным счётом ничего. Зато из коридора он услышал странный шум, грохот и плач, переходящий в вой.
Хисока перешёл в состояние невидимости и прошёл сквозь стену. Так и есть! Плакса Миртл сидела на сваленных в кучу рыцарских доспехах и выла. Из доспехов тоже доносилось какое-то неразборчивое поскуливание. Хисока медленно проявился в воздухе и предупреждающе поднял руку:
- Миртл, не бойся. Я не сделаю тебе ничего плохого.
- Не-е-ет! Я знаю. Все хотят обидеть бедную Миртл. Все издеваются над ней за то, что она плачет. У-уууу! Не подходи ко мне близко! Стой, где стоишь.
- Хорошо, - Хисока застыл на месте. - Только объясни мне, пожалуйста, почему ты плачешь?
Этот простой вопрос явно поставил Миртл в тупик.
- Я…я…я умерла много лет назад, - наконец выкрикнула она. - разве этого недостаточно?
- Если тебе интересно, я тоже умер, - признался Хисока.
- Но ты выглядишь, как живой человек!
- Просто, я - шинигами, бог смерти, и использую это тело в соответствии с заключённым контрактом.
- Значит, ты тоже мёртвый? Ой, как интересно! А чем ты занимаешься?
- Разыскиваю пропавшие души, те, чьи имена записаны в реестре смерти, но чьи души не достигли Мэйфу… Кстати, давай познакомимся. Меня зовут Хисока Куросаки, а тебя?
- Миртл, ты же знаешь!
- Ну, должно же у тебя быть имя!
Этот вопрос так озадачил девочку, что она смущённо засеребрилась. Никто и никогда не называл её по имени. Даже сортировочная шляпа определила её в своё время, как плаксу Миртл.
- Дороти…Дороти Миртл, - наконец произнесла она, улыбнувшись Хисоке самой милой своей улыбкой. - А ты…здорово, что ты спросил меня об этом. Никто и никогда не интересовался моим именем. 
- Мне кажется, с тобой обращались слишком жестоко. Я-то знаю, каково это - быть изгоем!
- Тебя не любили сверстники? - впервые в жизни Миртл заинтересовалась чужими проблемами и поняла, что в этом что-то есть.
- Собственные родители отказались от меня…
- Какой ужас!
- Ладно, всё уже позади. Я хотел бы знать. Ты отправишься со мной в Мэйфу или…или я просто закрою это дело.
- Я пойду с тобой, - Миртл улыбнулась ещё шире, обнажая кривые зубы. - Я решила, что стану шинигами!
- Но…но… - попытался возразить Хисока.
- У-ууу! Ты думаешь, меня не возьмут? Ты думаешь, я просто глупая девчонка?
- Ладно, ладно, - согласился Хисока. - Давай отправимся в Департамент, а уж там разберёмся.

Хисока! Цузуки отчётливо слышал его голос, ощущал его прикосновения…неужели напарник простил его? Разлепив непослушные веки, он окинул мутным взглядом комнату, залитую полумраком, кровать и мужчину рядом, пытаясь понять, какое это всё имеет отношение непосредственно к нему. Никаких мыслей. Цузуки тяжело поднялся, чувствуя, как ноет каждая частица его бессмертного тела, бросил последний взгляд на того, с кем провёл ночь, и вышел из комнаты. Пройдя через кабинет, освещённый тусклым пламенем свечей, он вышел в коридор и чуть не упал от яркой вспышки. Из-за угла раздалось громкое хихиканье, и Колин Криви бросился удирать, не дожидаясь его ответной реакции. 


Глава 12. Алкоголь, наркотики, голый Снейп.
«Профессор Снейп меняет сексуальных партнёров, как перчатки. Остаётся только гадать, как зовут того молодого человека, что провёл ночь в объятиях слизеринского Казановы?»
Снейп раздражённо отшвырнул школьную газету с фотографией Цузуки во всю обложку. Только попадитесь мне на глаза, мистер Криви! Сжав кулаки, он поднялся, чтобы налить себе виски и вздрогнул. Прямо перед ним в неровном свете камина стоял Мураки.
- Здравствуйте, профессор… вы будете смеяться, но мне снова нужно телепатическое зелье.
- Расплачиваться будете так же?
- Как вам угодно, - Мураки провёл рукой по волосам, откидывая назад непослушную чёлку.
- Значит, так же. Располагайтесь… я принесу нам выпить.
- С вами приятно иметь дело, профессор, - улыбка Мураки выражала крайнюю стадию цинизма.
Снейп прошёл в кабинет, налил виски в два бокала и бросил в один из них две чёрных горошины со вполне определённым эффектом. Посмотрим, что вы скажете на это, доктор… 
Когда он вернулся в спальню, Мураки лежал на кровати в своей белоснежной рубашке и таких же штанах. От контраста с простынями немного резало глаза. Доктор принял бокал, отпил немного и, сузив глаза, посмотрел на профессора.
- Северус, вам когда-нибудь признавались в любви?
Снейп напрягся. Неужели горошины подействовали настолько быстро? На всякий случай он ответил: - Нет.
- Счастливый человек, - вздохнул Мураки. - Вы не представляете, как это утомительно, выслушивать признания по двадцать раз на дню…- в его голосе не было самодовольства, только усталость.
- Вы вскружили головы всем моим ученицам. Они считают, что вы пользуетесь завлекающим зельем.
- Ха. Я с удовольствием использовал бы какое-нибудь отваживающее зелье…если бы не вы, профессор…
Мураки допил содержимое своего бокала, и глаза его ярко загорелись, причём один из них - в прямом смысле этого слова.
- Вы мне нравитесь. Вы знаете, чего хотите.
Неожиданно Мураки приник губами к губам Снейпа, его язык, словно жало, проник внутрь. Немного обалдев, Снейп ответил на его поцелуй, ощущая приятное возбуждение, охватывающее его с головы до ног. Мураки развязал пояс на его халате, а Снейп засунул руку под его рубашку, захватывая пальцами сосок… Доктор застонал и впился в плечи Снейпу кончиками острых ногтей, кажется, до крови, но это было уже не важно…не существенно… Мураки стонал, извивался, требовал взять его…сейчас…немедленно…
Снейп наслаждался ситуацией, но немного не так, как рассчитывал. Его сознание тоже подёрнулось дымкой какого-то дурмана, сводящего с ума, растворяющего в себе, превращающего в податливую игрушку его сильное тело. Он зарывался лицом в серебристые тонкие волосы, целовал бледную кожу, остро пахнущую мятой и чем-то ещё неуловимо-свежим. Всё было как в тумане, Мураки казался ему призрачным созданием, и, в то же время абсолютно живым, состоящим из плоти и крови, потому что в те моменты, когда их тела сплетались, реальность переставала существовать, как нечто данное раз и навсегда. 

Контакт с реальностью восстановился, когда у двери раздался шорох, а затем приглушённый вскрик. Мураки и Снейп одновременно повернули головы на этот звук.
- Криви? - прошипел Снейп, поднимаясь на кровати. Мальчик уставился на них немигающим взглядом. Фотокамера выскользнула из его рук и разбилась, но сам он даже не пошевелился. Не сговариваясь, Мураки и Снейп подошли к нему с двух сторон и положили руки ему на плечи.
- Надеюсь, вы уже прочитали труд Ясона Минка, профессор?
- Да, я ознакомился с ним. Занятная вещь.
- Не желаете применить его на практике? - Мураки поднял с пола пояс халата и связал Колину руки. 
- Но…он мой ученик…
- Неужели вам никогда не хотелось сделать это?
- Что? Не надо! Я больше не буду! - Криви забился в крепких объятиях Снейпа, тщетно пытаясь вырваться.
- Почему-то я не верю вам…
Криви почувствовал, как с него снимают одежду.
- А-а. Прекратите! Что вы хотите сделать?
- С вашей сексуальной осведомлённостью глупо задавать такие вопросы.
- Мама!
- Мураки, заткните ему рот…хм… Я, вообще-то имел в виду кляп. Вы не боитесь, что он вас укусит?
- В таком случае я быстро избавлю его от страданий…
Примерно через полчаса они оставили Криви в покое и снова занялись друг другом. Немного придя в себя, Колин подполз к фотоаппарату и попытался его починить на месте, проклиная судьбу за то, что он не может снять такие кадры. Однако, когда ему показалось, что любовники переместились в его сторону, несчастный гриффиндорец потерял сознание.

Вот это было действительно шокирующе, когда они проснулись наутро в объятиях друг друга! Откатившись на разные стороны кровати, они яростно сверлили друг друга глазами, а потом Снейп выдал фразу из тех слов, которых не знал.
- Я думаю то же самое, только по-японски, - улыбнулся ему в ответ Мураки.
- Что за гадость вы мне ввели под кожу?!
- Что за гадость вы подсыпали мне в бокал?!
- Наркотики запрещены министерством магии!
- Значит, вы признаётесь в своём преступлении, профессор?
- Это просто смешно!
- Смешно?! В следующий раз, когда решите так позабавиться, предварительно застрахуйте Хогвартс. Я ведь мог здесь камня на камне не оставить… - Мураки встал с кровати и начал одеваться, собирая разбросанную по полу одежду. - Что вы будете делать с этим? - тонкой кистью руки он махнул в сторону Криви.
- А-а…ну, насколько я помню, господин Минк рекомендует повторять процедуру в течение трёх лет… Ему, как раз, осталось учиться три года.
- Хм. А вы хорошо проштудировали работу моего соотечественника. 
Мураки усмехнулся, и, заметив выпавший из кармана Колина кусочек бумаги, наклонился и поднял его. Это была фотография, изображающая Гарри и Драко в очень откровенном ракусе.
- Это ваши ученики? - Мураки продемонстрировал фотографию Снейпу. Тот поморщился: 
- Да. Гарри Поттер и Драко Малфой…я имею счастье лицезреть их чаще, чем мне того бы хотелось.
- Интересно, - Мураки положил фото обратно на курточку Криви. - Мне пора идти. До свидания.
- А как же… ваше зелье? - напомнил ему Снейп.
- Это не существенно.
Развернувшись на каблуках своих модельных ботинок, Мураки вышел из спальни, оставив профессора с раскрытым ртом. 

На занятия к пятикурсникам Снейп пришёл совершенно разбитый. Его сознание против его воли воспроизводило самые яркие картины прошедшей ночи. Хмуро поприветствовав студентов, Снейп попробовал показать им, как готовить андрогинное зелье для перемены пола, но напутал с пропорциями и расплавил котёл. На глазах у обалдевших учеников он спокойно выкинул испорченный котёл и достал новый. Потом профессор объявил, что они будут писать самостоятельную работу и задал изготовление такого простого зелья, что с ним без проблем справился даже Невилл Лонгботтом за каких-нибудь полчаса. 
Сам профессор сидел за столом, уставившись в одну точку и пытаясь понять, что же происходит с этим сумасшедшим миром. Он мог просидеть так очень долго и, возможно, не заметил бы даже окончания урока, однако странный чпокающий звук привлёк его внимание. Профессор рывком поднял голову, откидывая длинные пряди чёрных волос, упавшие на лицо. Источником звука оказалась записка на свёрнутом кусочке пергамента, прилетевшая с гриффиндорской половины класса и упавшая на колени к Панси Паркинсон.
- Мисс Паркинсон, позвольте… - Снейп забрал записку у дрожащей девочки, ожидающей наказания, но почему-то не стал снимать баллы.
Он вернулся на своё место, некоторое время задумчиво смотрел на записку, а потом открыл её. Из класса донеслось сразу два сдавленных вскрика. Не обращая внимания на истеричных девиц, профессор начал читать:
«Панси, только не сходи с ума. Я сегодня видела его, выходящим во внутренний двор замка. Он посмотрел на меня так печально, а потом налетел на меня, извинился и ушёл… Панси, я мурлычу! Мураки такой обалденный! Такой, такой…возвышенный».
На этой фразе Снейп непроизвольно хихикнул, представив себе обнажённого Мураки, постанывающего в его объятиях, и продолжил чтение. «Он - само совершенство! Просто ангел!»
Ангел?!! Снейп представил этого самого «ангела», насилующего Колина Криви и понял, что сейчас у него начнётся истерика.
- Все… вон! - с трудом проговорил он, стараясь не глядеть в злополучную записку, чтобы не подпортить свой имидж приступом смеха. Просто ангел! Нет, это надо же…
Студентов не надо было упрашивать долго, класс быстро опустел. Только Драко Малфой подошёл к нему и участливо спросил:
- Профессор, вам плохо?
- Нет, Драко, мне хорошо…хорошо…уйди, пожалуйста.
Драко пожал плечами и вышел, а Снейп смог вдоволь отсмеяться, перечитывая строки злополучной записки.


Глава 13. Утраченные иллюзии.
-Пустите, пустите меня немедленно! - дверь ходила ходуном от громкого стука. Мураки открыл её и замер, удивлённо протирая глаза. Он никак не ожидал увидеть Гермиону на пороге своей спальни. Глаза девочки яростно сверкали, губы были крепко сжаты.
- Вы…как вы могли? Теперь я всё знаю! - шарик-напоминалка выскользнул из её рук и с тихим стуком откатился в угол.
- Что вы знаете, моя прекрасная? - Мураки холодно посмотрел ей в глаза.
- Вы убили тех девочек!
- Нет, это вы их убили…
- Вы заставили меня! Это низко! Подло! А я так верила вам! Так вас любила! - Гермиона заплакала.
- Что мешает вам любить меня сейчас?
- Как? Как вы можете?… - её голос сорвался на шёпот. - После всего, что случилось! Вы негодяй!
- Да, наверное… Давай обсудим сложившуюся ситуацию. - Мураки успокаивающе погладил девочку по голове, тонкими пальцами коснулся лба. Глаза Гермионы погасли, а взгляд стал бессмысленным.
- Я слушаю вас, доктор.
Мураки окинул девочку удовлетворённым взглядом. Отвратительная щенячья активность, суетливые движения, эмоции - всё исчезло, оставив место настоящей красоте. Неподвижная и безмолвная, похожая на одну из его кукол, она была чудо, как хороша. Он даже залюбовался её нежной кожей, точёными чертами лица и ладной фигуркой. Легко захватив кончиками пальцев тугой локон, доктор оттянул его на себя, а затем отпустил. Локон свернулся, хлестнув Гермиону по щеке, которая тут же слегка порозовела. Мураки поморщился, ему была неприятна мысль о том, что в этом прекрасном теле теплится жизнь. Из дорожного кейса он достал остро заточенную катану, и протянул её притихшей девочке.
- Сегодня ты убьёшь Драко Малфоя и отнесёшь его голову Гарри Поттеру.
- Хорошо, доктор. 
Мураки удивлённо приподнял бровь. В этот раз всё оказалось даже слишком просто, он ожидал сопротивления, но девочка и не собиралась противиться его воле. Что ж, тем лучше.
- Иди же, моя прекрасная.

Возможно, это было последствием бурно проведённой ночи, или истерика Гермионы затронула его сильнее, чем он предполагал… Как бы то ни было, выходя на контакт с Волдемортом, Мураки слишком активно потряс шевелюрой над котлом и телепатическое зелье из одностороннего стало двусторонним. Том Риддл несколько обалдел от огромного количества неожиданно вылившейся на него информации, однако основную мысль он понял отлично: Мураки хочет его убить. Не важно как, не важно когда, не важно с какой целью. Сама идея ужасно не понравилась Тому. Он снова стал носиться по дому, круша остатки мебели и проклиная долбанных японцев. 
Через пару часов он немного успокоился и уселся в прихожей, направив волшебную палочку на входную дверь и ожидая возможного вторжения. Мысли Тёмного лорда неслись со скоростью экспресса. Он то начинал разрабатывать хитроумный план побега через вентиляционное отверстие, то представлял себе, как будет медленно поджаривать Мураки на магическом огне, то вспоминал про Гарри Поттера и молился Мэрлину Мэнсону о возвращении своей магической силы.
Мураки не смог почувствовать изменения в составе зелья. Однако он вполне адекватно оценил психологическое состояние Волдеморта, когда вышел с ним на контакт. Доктор подробно прочитал планы Тома по поводу пыток над ним и только холодно усмехнулся, в который раз поражаясь убогой фантазии своего пациента. В потоке истеричных размышлений, жестоких идей и коварных планов он не сразу уловил очень важную информацию, которая могла стоить ему жизни. Звонил Ори, обещал зайти. Эта мысль проползла на задворках сознания Тёмного лорда, совершенно бесполезная и незамеченная. Однако Мураки она заставила забыть обо всё. И дело тут было вовсе не в трепетном отношении доктора к своему бывшему сокурснику, просто Ори…Чёрт возьми, Ори знал код! Если он откроет дом, то… Мураки даже не хотелось думать о таком раскладе. Судорожно одевшись и отыскав под ворохом вещей метлу, он выскочил из комнаты. Спустя несколько минут он уже оседлал свой «Нимбус» и на всей скорости мчался в сторону Лондона.
Волдеморт тоже озаботился поисками своей метлы, серьёзно подозревая, что ему придётся скрываться после апокалипсиса, который он устроит по прибытии Мураки. С метлой в одной руке и с палочкой в другой сидел он на последнем уцелевшем кресле (Тому понравилась его красная обивка) напротив двери и напряжённо ждал. Примерно в полночь из-за двери послышался ритмичный электронный свист. Чувствуя небывалый подъем, он вскочил с места и подбежал к двери, готовый накинуться на свою жертву. Дверь распахнулась, и Волдеморт понял, что это не Мураки, а какой-то длинноволосый самурай в кимоно.
- Ава… - привычная фраза, которую Волдеморт употреблял вместо приветствия, застыла на его губах. Кто знает, чего можно ожидать от этого существа?
- Катитесь вы все к чёрту, долбанные японцы! - с чувством высказался он, запрыгнул на метлу и улетел в синее ночное небо. 
Никогда ещё Ори не оказывали столь «тёплый» приём! Посмотрев вслед этому странному парню с зелёным пробором у самых корней волос и в очень необычном одеянии, Ори подумал, что у Мураки очередные неприятности. Зайдя в дом, он понял, что не ошибся. Когда-то приличный загородный коттедж выглядел теперь так, словно по нему проехались на бульдозере. Повсюду валялась сломанная техника и мебель, то тут, то там виднелись костровища. Ори усмехнулся, увидев посреди всего этого безобразия целёхонькую сакуру, которую Мураки каким-то обманным путём удалось выкрасть из садов Департамента два года назад. Выглянув в окно Ори понял, что сюрпризы ещё не закончились - таким же странным способом, как и нервный парень, верхом на метле к коттеджу приближался Мураки. Его плащ развевался по ветру, а глаза яростно полыхали. Спустя мгновение он влетел в открытую дверь и свалился с метлы.
- Где?… - с трудом переводя дыхание, только и спросил он.
- Ты о том молодом человеке, что далеко и надолго послал меня? 
- Послал? Ори, я удивляюсь, что ты вообще ещё жив!
- Он улетел… вот на такой же метле, только чёрного цвета… Неужели это удобно?
- Ужасно неудобно! - Мураки поморщился, словно прислушиваясь к своим ощущениям. - Ори, одолжи мне вертолёт. Свой я разбил…
- Ты уже улетаешь? Почему так быстро?
- Объясню потом. Я опять попал в передрягу.
- Подожди, я приготовлю тебе чай…
- Спасибо, не надо. Если я не потороплюсь, мы будем пить этот чай уже в Мэйфу.
- Что, всё так серьёзно?
- Серьёзней, чем ты думаешь! Так я могу взять твой вертолёт? 
- Разумеется. Это как-то связано с тем парнем, которого я послал к тебе?
- И да, и нет… потом объясню.
- Удачи тебе. - Ори неодобрительно покачал головой, провожая взглядом своего сокурсника. Он всегда наблюдал со стороны его сумасшедшие приключения, всегда неодобрительно смотрел на него, но в случае опасности, всегда помогал ему и ничего не мог с этим поделать. 

Глава 14. Бои без правил.

Несомненно, Мураки правильно оценил ситуацию и принял единственно верное решение. Абсолютно очевидно, что гибель Драко наверняка привела бы Гарри Поттера в лапы смерти. Однако даже Треллони не смогла бы предсказать, что в роковую ночь Крэб и Гойл уйдут пьянствовать в Хогсмид, а Гарри заночует в слизеринской спальне. Не ожидала такого расклада и Гермиона. В тот самый момент, когда она нависла над проклятым Малфоем с катаной наголо из-под одеяла высунулась растрёпанная макушка, а затем и знакомая до боли физиономия в круглых очках.
- Герми, что ты здесь делаешь? - сонно спросил он, не заметив поначалу угрожающей ему опасности. Гермиона промолчала, однако в её мозгу промелькнуло похожее на искорку забытое чувство. Несмотря на события последнего месяца, она так и не смогла избавиться от трепетного отношения к гриффиндорскому чуду.
- Герми, что ты хочешь сделать? - испуганным шёпотом спросил Гарри, уже понимая, что она хочет сделать и вскидывая палочку. - Окаменелос!
Гермиона застыла с занесённой над головой катаной, как памятник самой себе. 
- Что это с ней? - из-под одеяла показался сонный и очень сердитый Малфой. - Я, конечно, знаю, что твоя подружка немного не в себе, но…это уже слишком!
- Присмотри за ней, Драко, - напряжённо проговорил Гарри, забирая катану из рук Гермионы. - А я схожу за Снейпом. Может, хоть он разберётся в этой странной истории…

Гарри успел выйти из спальни и сделать несколько шагов по слабо освещённому коридору прежде чем услышал завораживающий холодный голос, голос, показавшийся ему очень знакомым. Нет! Не может быть! Резко развернувшись, он почувствовал на себе долгий взгляд задумчивых красных глаз.
- Гарри…я так ждал этой встречи…
- Нет. Я же убил тебя, - тупо промолвил Гарри, ощущая неприятную слабость во всём теле.
- Да, тебе почти удалось сделать это. Но я больше не боюсь умереть, и, знаешь, почему? - Волдеморт тихо засмеялся и потрепал Гарри по щеке. - Ты сменишь меня.
- Что? О чём ты говоришь?
- А ты думал, что магическая сила ни к чему не обязывает? Нет, Гарри. Получив мою силу, ты начал становиться Тёмным лордом…всё закономерно…
- Нет, не надо, не надо… - испуганно бормоча, Гарри стал отступать от Тома назад.
- Поздно, Гарри, поздно. Но не волнуйся, скоро твои сомнения останутся в прошлом… Я стану твоим учителем, и мы вместе перекроим этот мир по-своему.
- Не-ет! Я не хочу! - Гарри невидящим взглядом осмотрелся по сторонам, почти физически ощущая, как изменяется его тело и мозг.
- Ты уже встал на эту дорожку, убивая невинных девочек.
- Я не хотел! Я не помню об этом! Я…я… - Гарри вдруг всхлипнул и, приставив катану к своему горлу, прошептал. - Я не пойду за тобой. 
Том нервно облизнул губы, не в силах оторвать взгляда от этого потрясающего зрелища. Гарри Поттер, совершающий харакири!
- Гарри, не слушай его! - резкий окрик вывел его из оцепенения.
- Северус? - медленно обернувшись, Волдеморт уставился на Снейпа. - Ты дважды предал меня…
- Да? - Снейп логически оценил ситуацию и, решив, что перед ним находится нежить, произнёс: - Баи! Баи!
- Ты что, пытаешь усыпить меня? - едко усмехнулся Волдеморт. - Ава…Аааа!
Немного оправившийся от шока Гарри Поттер попытался вонзить в него катану, но промахнулся и, лишь немного порезав его руку, выронил оружие. 
- Неподвижнум! - не глядя, Том кинул заклятием в Снейпа. - С тобой я разберусь потом. 
- Империо! - направил он свою волшебную палочку на Гарри. - А теперь продолжим шоу. Подними эту… японскую хрень…
- Хватит! - Волдеморт почувствовал, что в висок ему упирается дуло пистолета, поднял глаза и увидел Мураки.
- А, приветствую, доктор! - Том отмахнулся от пистолета, как от назойливой мухи. - Разве мы не договаривались вместе замочить этого мальчишку? Разве не для этого ты убивал девочек?
- У меня поменялись планы…
- Ах, да, как же я забыл, теперь ты хочешь убить меня ради проведения какой-то операции!
- Тебя это шокирует? - улыбнулся Мураки. - Тебя, который замышлял убить меня сразу после обретения силы!
- Откуда ты знаешь?
- Не надо быть ясновидящим, чтобы просчитать это…
- Я думаю, тебе лучше уйти отсюда! - Волдеморт угрожающе поднял свою волшебную палочку.
- Не думаю, что это хорошая идея!
- Ты прав, у меня есть идея получше. Авада Кедавра!
Гарри Поттер уставился на тонкий зелёный луч, исходящий из палочки Волдеморта, летящий в сторону Мураки… Бамс! Гарри не верил своим глазам, заклятие срикошетило и, отлетев назад, попало точно в изумлённого Волдеморта!
- А ты везучий, мальчик… - Мураки опустил пистолет и задумчиво потрепал Гарри по макушке. - Столько раз спасаться от этого…
- Мураки!!!
Неизвестно откуда появившийся Цузуки окинул безумным взглядом два (как ему показалось) мёртвых тела и Мураки, угрожающего пистолетом Гарри Поттеру. 
- Мураки! - он кинулся вперёд, отталкивая мальчика и заслоняя его собой. - Мураки, не трогай его! Возьми лучше меня!
Мураки едва сдержался, чтобы не рассмеяться, потом кивнул:
- Ну, ладно, уговорил.
Он убрал пистолет, легко подхватил дрожащего Цузуки на руки и ушёл по коридору в сторону лестницы.
Спустя минуту Снейп поймал себя на том, что идёт следом за ним. 

- Мураки, немедленно отпустите его. Вы бессовестно воспользовались ситуацией! - чёрные глаза Снейпа сверкали от ярости.
- Что? - Мураки наклонил голову в его сторону, но шага не сбавил.
- Отпустите его.
- Ты хочешь, чтобы я отпустил тебя? - обратился доктор к Цузуки. Тот помотал головой и зарылся лицом в расстёгнутый на груди плащ Мураки. Доктор торжествующе улыбнулся профессору. - Вот видите. Это все ваши претензии? 
- Нет. Вы убили двух девочек…
Мураки попытался изобразить удивление, не смог и просто кивнул в ответ: - Поверьте, я делал это по необходимости. Ничего личного.
- Вы - гнусный убийца! 
- Вы тоже убивали людей, профессор.
Они вышли на улицу и шагали по лужайке к оглушительно ревущему вертолёту. Снейп ошалело посмотрел на тёмно-серый вертолёт:
- Так это вас искало министерство? Вы просто проходимец!
- Наркоторговец!
- Мошенник!
- Бывший Пожиратель смерти!
- Ах, так! Да вы не знаете, с кем связались!
- Это вы не знаете, с кем связались!
- Чёрт возьми, вас даже Авада не взяла! Вы - бессмертный? У вас в роду Маклаудов нет?
- Нет, - рассмеялся доктор. - Это был отражающий экран. Я научился ставить такие штуки у шинигами… Эти шинигами, они, вообще, удивительные создания…
Мураки бережно положил Цузуки на переднее сидение, забрался следом. Потом обернулся и задумчиво сказал:
- Надеюсь, это не последняя наша встреча, профессор…
- Разумеется, нет, доктор. 
Тёмно-серый вертолёт скрылся в серой хмари ночного неба, как крыса в норе. Снейп проводил его непроницаемым взглядом своих бездонных глаз и вернулся в замок.

Эпилог.
Было хмурое весеннее утро, когда Люциус Малфой позвонил Мураки и долго ругался в трубку теми словами, которых не знал профессор Снейп, теми словами, которых Снейп действительно не знал, и теми словами, которые даже и не снились Снейпу в кошмарах.
- Ну, что, успокоились? - Оценив по достоинству богатый лексикон Пожирателя смерти, спросил Мураки.
- Я тебя Авадой успокою! - заорал на него Люциус.
- Ладно, возьмите себя в руки и выслушайте меня. В подвале снятого вами коттеджа находится контрольный экземпляр вашего…хм…друга. Я подстраховался и сделал вторую копию. Так что…наш договор я выполнил.
- Что? А… Но почему вы так круто изменили свои планы? Не устояли перед зелёными глазами Гарри Поттера?
- Ха. Забавная версия. Нет, просто я слишком долго копался у Тома в мозгах…
- И что?
- А то, что мне не нравится его представление о будущем Англии, да и нашей планеты в целом. Мрачновато. Там будет очень скучно, останется очень мало людей… И, кстати, вас, Люциус, там не будет…
Короткие гудки. Вот чёрт! Малфой раздражённо швырнул трубку на рычаг телефона. Он впервые задумался о том, а стоит ли танцевать фокстрот на кладбище в столь сомнительной компании?… 


P.S.
- Ничего не скажешь, удачное времечко для поездки в отпуск вы выбрали, профессор! - язвительно усмехнувшись, Снейп уселся в кресло напротив директора школы.
- Это был не отпуск, а важная деловая поездка! Ну и дыра, доложу я вам этот Бермудский треугольник! Я угробил четырёх сов, пытаясь отправить вам послание! И потом, откровенно говоря, я не ожидал такого! Ну, как это называется? Клонирование, чёрт его побери! Другое дело - старушка Роулинг. У неё один Волдеморт - на один учебный год. Поэтому я и решил, что можно на время покинуть Хогвартс… Что он вытворял на этот раз? 
- На сей раз он действовал через посредника, - пояснил Снейп. - Казутака Мураки, работал в нашей библиотеке… доктор, если не ошибаюсь… как выяснилось, неплохо владеющий гипнозом. Он подчинил себе Гермиону Грейнджер, заставлял её убивать студенток и подкидывать Гарри Поттеру их личные вещи, чтобы довести его до суицида. Надо отдать ему должное, до последнего момента никто ничего не заподозрил… Кто заподозрит скромного библиотекаря, который сводит с ума всех девочек одним своим появлением?
- Насколько я понимаю, не только девочек, - глаза Дамблдора хитро сверкнули из-за очков-полусфер.
- Что вы имеете в виду? 
- Ваши отношения с Мураки тоже нельзя назвать формальными! Не забывайте, что этот парень совсем на другой стороне.
На лице профессора Снейпа зазмеилась странная мечтательная улыбка, когда он коротко ответил: - Это не существенно!

 Обратно в фэнфики


 Опера "Рагнарек" Зеленая Дверь Форум Гостевая .


Сайт создан в системе uCoz